Historia de la lengua 2022

De WikiLetras
Saltar a: navegación, buscar

UNIVERSIDAD DE BUENOS AIRES

FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS

DEPARTAMENTO DE LETRAS

MATERIA: GRAMÁTICA TEXTUAL

MODALIDAD DE DICTADO: PRESENCIAL

CUATRIMESTRE Y AÑO: 2º / 2022

PROFESOR/A: MIGUEL VEDDA (DIRECTOR DEL DEPARTAMENTO)

EQUIPO DOCENTE:

JTP: LILA PETRELLA (A CARGO)

AYUDANTE DE PRIMERA: SILVIA HEIT

AYUDANTE DE PRIMERA: NATALIA PRUNES

Fundamentación y descripción

Se presenta la historia de la lengua española, entendiendo que, más allá de su relevancia específica para la formación de especialistas en la lengua, en el eje diacrónico se encuentran elementos que contribuyen a explicar fenómenos presentes en la sincronía. Se intenta mostrar ese desarrollo como resultado de un movimiento dinámico y heterogéneo, pasible de ser contrastado con otras evoluciones derivadas de procesos de dialectalización del latín como lengua de origen. En el dictado de la asignatura, los contenidos se conciben y presentan como la parte inicial de un recorrido diacrónico que, enmarcado conceptualmente en nociones propias de la lingüística histórica, manifiesta a la vez continuidad con los que se desarrollan en Dialectología Hispanoamericana. Es de gran importancia la vinculación del estudio de la lengua tal como la hablamos y escribimos en nuestros días, con las primeras manifestaciones del latín que llegó a la península ibérica pero también con las de los pueblos prerromanos, primitivos pobladores de la península, así como con las lenguas de pueblos invasores post romanos, tales como los germánicos y los pueblos árabes. Desde este punto de vista, se enfatizará el estudio de la interferencia lingüística entre las lenguas en contacto. Asimismo, se desarrollará una reflexión acerca de cómo se conforman los cambios fonéticos regulares, que, junto a los esporádicos, serán la base de los cambios fonológicos y, sumados a la analogía, de los morfosintácticos, que constituirán con el transcurrir de los siglos el español que hablamos en la actualidad. A su vez, se prestará atención al estudio etimológico de las palabras para reflexionar sobre el cambio semántico y sus mecanismos.

También es importante para el alumno y futuro profesor el conocimiento de las distintas etapas de estandarización de la lengua española y su relación con los hechos históricos y la reflexión con los diferentes ideales de lengua que han transcurrido por nuestro idioma. Además se aplicarán los conocimientos adquiridos sobre la transformación de la lengua que transcurre por las etapas de latín vulgar, latín hispánico, romance castellano (de la zona de Burgos) y castellano (extendido a la mayor parte de la península), a textos medievales para compararlos lingüísticamente y ver de modo tangible la evolución.

Objetivos

Lograr que el alumno:

1. Adquiera un panorama general de las etapas evolutivas de la historia del español.

2. Examine algunos problemas propios de la conformación del español, en el marco de la evolución de la lengua latina, de la partición de la Romania en general y del territorio hispánico en particular, anticipando su proyección americana.

3. Se familiarice con textos en español medieval y moderno en donde identifique los fonemas en su evolución.

4. Aplique a la gramática histórica estudiada los conceptos de variación, covariación, cambio lingüístico (regular, esporádico y por analogía), difusión, préstamo, sustrato y contacto de lenguas, lengua y dialecto, estandarización y normalización, lengua oficial y nacional.

5. Relacione los cambios fonológicos peninsulares con el español de América de su primera época y actual.

6. Se ejercite en la metodología del análisis filológico de textos y documentos que reflejen las características esenciales de las distintas etapas evolutivas del español.

7. Aprenda a realizar una edición crítica de un texto.

8. Se familiarice en el uso de diccionarios básicos: Corominas, Covarrubias, Autoridades.

9. Encuentre mecanismos de adaptación y aplicación de textos medievales en la escuela secundaria.

Contenidos

UNIDAD 1. Introducción

1.1 Historia, lengua y cultura. Delimitación del campo de estudio. Interrelación, convergencia y distinción de conceptos vinculados: filología, lingüística diacrónica, gramática histórica e historia de la lengua.

Fuentes y testimonios. Textos literarios y documentos lingüísticos. Gramáticas y diccionarios.

1.2 Variación y cambio lingüístico. Los neogramáticos, la antropología lingüística, el estructuralismo, el modelo generativo. Cambio fonético regular y cambio esporádico. Asimilación, disimilación, metátesis, apócope, síncopa, aféresis, epéntesis. Analogía.

UNIDAD 2. Historia y evolución.

2.1. El latín y las lenguas prerromanas. Ubicación del latín en el marco de las lenguas indoeuropeas. Orígenes del latín. Del latín temprano al latín tardío. Base lingüística de la dialectalización románica. Discusión sobre los constructos teóricos “latín vulgar” y “protorromance”. España prerromana: sus pobladores. Conceptos de sustrato, préstamo y topónimos. La interferencia lingüística. Fuentes para el conocimiento de la conformación lingüística de la Romania.

2.2 Fragmentación dialectal de la Romania. Invasiones germánicas y árabes.

2.2.1 Conformación del romance primitivo. Reducción del sistema vocálico. Fonologización de semiconsonantes. Sonorización de consonantes oclusivas intervocálicas. El romance hispánico en el marco de las lenguas románicas.

2.2.2 Fragmentación o reestructuración del romance hispánico. Dialectalización: sus causas. Fragmentación o reestructuración sociolingüística. Conformación del castellano primitivo. Fenómenos fonológicos particulares. Sistema vocálico. Diptongación. Yodización.

2.2.3 Invasiones germánica y árabe. Incidencia de la Reconquista.

2.2.4 Del español medieval al español moderno. Rasgos evolutivos diferenciales. Evolución /f-/ > /h-/ > /Ø-/. Desarrollo de las sibilantes. Desarrollo de las palatales. Yeísmo.

2.2.5 La evolución del castellano en perspectiva filológica. El español primitivo. Glosas. Documentos notariales. El denominado castellano alfonsí. El castellano del siglo XIV. El castellano de las comunidades hispánicas no cristianas. Aljamía y judeoespañol.

2.2.6 Morfosintaxis histórica. Cambio morfológico y reajuste. El sistema nominal. Sistema pronominal. El sistema verbal. Pronombres de tratamiento. El voseo. Elementos invariables.

2.2.7 El léxico. Vocabulario prerrománico, derivado del latín y latinismos. Vocabulario germánico y arabismos. Mozarabismos. Préstamos peninsulares, romances y de otras lenguas.

UNIDAD 3. La estandarización del castellano

3.1. Aportes de Alfonso X el Sabio al castellano. Escuela de traductores de Toledo: castellano como lengua oficial. Primera estandarización.

3.2. La Gramática de la Lengua Castellana de Antonio de Nebrija y “la lengua compañera del Imperio”. Segunda estandarización.

3.3. Real Academia Española: “limpia, fija y da esplendor”. Tercera estandarización. Lema del siglo XX.

3.4. Base lingüística del español americano.

3.5. Las polémicas con el Instituto Cervantes y la discusión sobre la unidad de la lengua.

UNIDAD 4. Parte especial . FUENTES y DOCUMENTOS

(Los títulos que se indican son orientativos de las distintas especies textuales y épocas que se estudiarán, y podrán cambiarse o reducirse en atención al tiempo que las clases efectivas del cuatrimestre permitan).

- Apendix probi

- Versiones Afra y Vulgata de la Biblia

- Glosas de Rechenau

- Glosas Silenses y Emilianenses

- Textos aljamiados hebreos y árabes.

- Auto de los Reyes Magos

- Poema de Mio Cid.

- Texto cronístico (Crónica del rey don Pedro de P. L. de Ayala)

- Textos escogidos del Renacimiento y el Barroco.

- Un texto dialectal americano