Diferencia entre revisiones de «Seminario: "LITERATURAS ESLAVAS MERIDIONALES (SARACHU)" 2020»

De WikiLetras
Saltar a: navegación, buscar
(Se creó una página vacía)
 
Línea 1: Línea 1:
 +
UNIVERSIDAD DE BUENOS AIRES
 +
FACULTAD DE FILOSOFIA Y LETRAS
  
 +
 +
 +
DEPARTAMENTO: LETRAS
 +
 +
SEMINARIO: LITERATURAS ESLAVAS MERIDIONALES
 +
 +
MODALIDAD DE DICTADO: VIRTUAL (según Res. (D) Nº 732/20 y normativa específica dispuesta a los efectos de organizar el dictado a distancia)
 +
 +
PROFESOR/A: SARACHU, JULIA
 +
 +
 +
CUATRIMESTRE: 2º
 +
 +
AÑO:" 2020
 +
 +
CÓDIGO Nº:
 +
 +
 +
 +
PROFESOR/A: SARACHU, JULIA
 +
 +
a. Fundamentación y descripción
 +
 +
Desde su asentamiento entre los siglos VI y IX los pueblos eslavos del sur han atravesado diferentes formas de violencia social hasta alcanzar la emancipación política a fines del siglo XX. En primer lugar el proceso de cristianización forzada y el sometimiento al orden político y cultural germánico a partir del siglo X. Luego el avance del Imperio otomano entre los siglo XIV y XVI. A comienzos del siglo XVI se desarrollaron una serie de levantamientos de campesinos eslovenos y croatas que fueron severamente contrarrestados por los nobles austríacos provocando matanzas cruentas; además de persecuciones religiosas contra sacerdotes convertidos al protestantismo como el caso de Primož Trubar, quien se considera el primer escritor en lengua eslovena. En el caso específico de Eslovenia, a comienzos del siglo XIX surgen las primeras manifestaciones de literatura secular escrita en lengua eslovena como forma de reacción ante una historia de mil años de violencia política y cultural; a través de la literatura comienza a construirse una identidad nacional en relación de oposición respecto de la lengua y cultura germánica, y buscando establecer lazos de hermandad y vínculos de identidad cultural con otros pueblos eslavos, especialmente los pueblos eslavos del sur, con el objetivo a largo plazo de lograr la emancipación política del Imperio austríaco. Estos intentos fueron reprimidos mediante diferentes formas de censura y persecución ideológica durante el siglo XIX, que finaliza con la partición del Imperio Habsburgo en Imperio Austro-Húngaro, lo que implicó la división territorial de la actual Eslovenia y la fragmentación de la unidad nacional.
 +
Durante la primera mitad del siglo XX la población y el territorio yugoslavo fueron atravesados por las experiencias de la Primera y Segunda Guerra Mundial: ocupación del territorio, enfrentamientos armados, exilio y migración forzada, cierre de escuelas y centros culturales, deportaciones, guerra civil y la lucha partisana del Movimiento de Liberación Nacional que combatió la invasión nazi y fascista. Luego de la Segunda Guerra Mundial los pueblos eslavos del sur lograron una primera forma de autodeterminación política integrados en la República Socialista de Yugoeslavia. Sin embargo los conflictos internos entre los estados que formaban la confederación, esto sumado al contexto de la guerra fría y las tensiones políticas y económicas globales (que influyeron decisivamente en los conflictos internos), provocaron acciones de censura y persecuciones políticas e ideológicas contra las manifestaciones culturales independentistas opositoras al régimen. Dichas condiciones desencadenaron finalmente, (luego de la muerte del líder político Tito en 1980), primero la independencia de Eslovenia y finalmente la desintegración de Yugoeslavia. A comienzos del siglo XXI algunos estados de la ex Yugoeslavia (como por ejemplo Eslovenia) se integraron a la Unión y Comunidad Económica Europea. En los últimos años se han empezado a manifestar movimientos culturales contra la política económica y migratoria de la UE, por ejemplo el evento “Llevaré la estrella roja” que reunió 15 mil personas el 25/05/18 en Kongresni trg Ljubljana, liderado por la poeta eslovena Svetlana Makarovič, quien se opone abiertamente a la UE en tanto orden político y económico de un capitalismo despiadado cuya política migratoria considera decisivamente nazi-fascista. La poeta además se opone a la intervención de la Iglesia católica en los asuntos políticos y considera que la cristianización de los pueblos eslavos fue el primer paso en un proceso de sometimiento al orden patriarcal, que es origen de toda forma de violencia social.
 +
El objetivo del seminario es analizar, a partir de una selección de textos, la historia de la literatura secular eslovena como respuesta o reacción reflexiva ante diferentes formas de violencia social, mecanismo que ha generado las condiciones necesarias para la construcción de la conciencia individual y colectiva en lucha por superar las condiciones de dominación política y cultural. También se incorporan al programa textos de poetas no eslovenos: la poeta serbia Desanka Maksimović, el poeta croata Vladimir Nazor y la poeta polaca Wislawa Szymborska, además de una antología de poesía yugoslava que refleja la escena literaria de la década del 1980 en Yugoslavia, con selección, traducción y prólogo de Octavio Prenz. En el caso de  Maksimović y Nazor, a pesar de que solo contamos con algunos poemas traducidos y fragmentos del diario de guerra de Nazor, se han incorporado al programa por la relevancia en tanto registro de los hechos de violencia ocurridos en territorio serbio y croata durante la Segunda Guerra Mundial. Con respecto a  Szymborska, incluimos su obra poética por la referencia de la poeta eslovena Svetlana Makarovič en la entrevista realizada en 2012 respecto de la admiración que siente por su obra, con la intención de establecer relaciones y ampliar de este modo el horizonte de interpretación de la obra de Makarovič. La intención es plantear relaciones con obras de otras literaturas eslavas y eslavas meridionales, pero partiendo del esquema diacrónico básico de la historia de la literatura eslovena para generar una red de relaciones semánticas que faciliten la comprensión por parte de los alumnos de los procesos políticos, sociales y culturales en los que se ha involucrado desde comienzos del siglo XIX la producción de obras literarias en la región.               
 +
 +
 +
b. Objetivos:
 +
 +
Que los alumnos:
 +
-adquieran y/o amplíen sus conocimientos acerca de la poesía y cultura del pueblo esloveno, como instancia de apertura al conocimiento de la cultura de los pueblos eslavos meridionales en general;
 +
-amplíen sus conocimientos teóricos a partir de la literatura recomendada;
 +
-logren implementar sus conocimientos teóricos y críticos para el análisis de los textos del programa;
 +
-puedan realizar sus propias observaciones respecto de los problemas y temáticas del programa;
 +
-incrementen su capacidad crítica;
 +
-profundicen sus conocimientos acerca de la poesía extranjera y puedan establecer vinculaciones entre las poéticas observando semejanzas y particularidades por regiones, períodos y naciones;
 +
-puedan concretar trabajos escritos de calidad y rigor crítico.
 +
 +
 +
c. Contenidos:
 +
 +
Unidad I: Siglo XIX: muerte simbólica, reacción cultural y censura.
 +
 +
-Introducción histórica.
 +
-El concepto de pueblos ahistóricos en Filosofía de la Historia Universal [1833] de Hegel y la crítica de Engels al paneslavismo democrático [1849].
 +
-Primeras manifestaciones de la literatura secular en lengua eslovena: Janez Dev (1732-1786) y Valentin Vodnik (1758-1819).
 +
-Recreación poética de la cristianización y creación del síndrome cultural esloveno en la obra Bautismo en la cascada de Savica [1836] del poeta esloveno France Prešeren (1800-1849), según el sociólogo literario esloveno Dimitrij Rupel en su obra Svobodne besede [1976].
 +
-El juicio moral como forma de censura: análisis del sociólogo literario Rastko Močnik [2006] sobre la crítica de Anton Mahnič (1850-1920) a la obra de Prešeren.
 +
 +
 +
Unidad II: El motivo literario de la desposesión de la tierra como forma básica o esencial de violencia social.
 +
 +
-Introducción histórica.
 +
-El campesino frente al Imperio en la obra Martin Krpan [1858] de Fran Levstik.
 +
-Levantamientos campesinos, invasiones turcas y la figura del jenízaro en la obra Baladas y romances [1890] de Anton Aškerc.
 +
-El concepto de la tierra desolada y la construcción de la idea de patria como proyecto objetivo en Padajoče zvezde [1916] de Alojz Gradnik.
 +
-El romanticismo en los pueblos eslavos según Deleuze-Guattari en Mil mesetas [1972].
 +
 +
 +
Unidad III: Construcción de la utopía socialista entre la  Primera y Segunda Guerra Mundial.
 +
 
 +
-Introducción histórica.
 +
-La decepción y crítica del racionalismo, el nacionalismo y las categorías históricas de pensamiento, se transforman en ideal revolucionario en la obra poética de Srečko Kosovel (1904-1926). 
 +
 +
 +
Unidad IV: Dialéctica entre escritura y lucha durante la Segunda Guerra Mundial.
 +
 +
-Introducción histórica.
 +
-Totalitarismo y disciplinamiento de los cuerpos en la obra Necrópolis [1967] de Boris Pahor. 
 +
-Lucha, dolor, hambre y culpa en la obra del poeta esloveno Karel Destovnik-Kajuh (1922-1944), en la obra de la poeta serbia Desanka Maksimović (1898-1993) y el poeta croata Vladimir Nazor (1876-1949).
 +
 +
 +
Unidad V: Florecimiento del arte en condiciones de subvención estatal y también de relativa censura durante la República Socialista de Yugoeslavia.
 +
 +
-Introducción histórica.
 +
-Negación del mundo objetivo como evasión de la dura situación económica y social de posguerra en la obra poética de Ada Škerl [1949].
 +
-La censura como condición de posibilidad de la palabra libre en la obra de Edvard Kocbek (1904-1980). 
 +
-La utopía como elemento negativo en la obra de la poeta polaca Wislawa Szymborska (1923-2012).
 +
-Dominación del cuerpo femenino y representación del totalitarismo en la obra Filio ni doma (1990) de Berta Bojetu (1946-1997).
 +
-La poesía yugoslava en la década del 80 según Octavio Prenz.
 +
 +
 +
Unidad VI: La historia de la cultura como negación del principio femenino.
 +
 +
-Julija Primic y Ana Jelovsek en la historia de la canonización de la obra de Prešeren según Rastko Močnik [2006].
 +
-Makarovič contra la cristianización, la introducción de la dominación patriarcal-estatal y la política eslovena y europea actual, en su obra literaria y las entrevistas de 2012 y 2018 realizadas por Julia Sarachu.
 +
-Autocrítica de la secesión de Yugoslavia por Rastko Močnik en la conferencia  “What can Marx teach us about the restoration of capitalism?” (Sofía, junio 2018), y la entrevista realizada por Julia Sarachu en 2018.
 +
 +
 +
 +
d. Bibliografía, filmografía y/o discografía obligatoria, complementaria y fuentes, si correspondiera:
 +
 +
Unidad I
 +
 +
Bibliografía obligatoria
 +
 +
Engels, F. "El paneslavismo democrático”, en: Karl Marx y Friedrich Engels (1980). La cuestión nacional y la formación de los estados. México: Cuadernos de Pasado y Presente, Nº 69, págs. 106-122.
 +
 +
Hegel, G.W.F. (2010a). Filosofía de la Historia Universal, tomo I. Buenos Aires: Losada, pp. 21-187 (Introducción general).
 +
 +
Hegel, G.W.F. (2010b). Filosofía de la Historia Universal, tomo II. Buenos Aires: Losada, pp. 325-531.
 +
 +
Hyppolite, Jean (1991). Génesis y estructura de la »Fenomenología del Espíritu« de Hegel. Barcelona: Editorial Península. Selección de textos. 
 +
 +
Marx, Karl, Danielson, Nikolai y Engels, Friedrich (1981). Correspondencia (1868-1895). México: Siglo XXI, pp. 98-103.
 +
 +
Močnik, Rastko (2006). Julija Primic v slovenski književni vedi. Ljubljana: Založba Sophia. Traducción de Julia Sarachu para la tesis de doctorado (2016).
 +
 +
Rupel, Dimitrij (1976). Svobodne besede. Od Prešerna do Cankarja. Koper: Založba Lipa. Traducción de Julia Sarachu para la tesis de doctorado (2016).
 +
 +
Sarachu, Julia (2019). “El comparatismo como herramienta de fundamentación de la identidad nacional en la teoría del síndrome cultural esloveno de Dimitrij Rupel”. Actas publicadas de VI Jornadas de Creación y Crítica literaria, Universidad de Buenos Aires y Centro Cultural de la Cooperación Floreal Gorini. Publicada en EVENTOS ACADÉMICOS FFyL.
 +
 +
Bibliografía complementaria
 +
 +
Luthar, Oto y otros (2008). The land between. A history of Slovenia. Frankfurt: Peter Lang.
 +
 +
Sarachu, Julia (2020). Interpretación de la historia de la poesía eslovena a la luz de los procesos políticos, sociales y culturales que incidieron en la constitución de Eslovenia como estado nacional independiente. Buenos Aires: Poetas en off.
 +
 +
Vasle, Mirko (2003). Breve historia de la literatura eslovena. Buenos Aires: Talleres gráficos Vilko S.R.L.
 +
 +
 +
Fuentes
 +
 +
Dev, Janez Damascen (1977). “El amor de José II, césar romano, hacia su prójimo”. Pisanice od lepeh umetnost. (Trad. inédita Pablo Fajdiga). Ljubljana: Mladinska knjiga. Facsímil del original de 1779 en Biblioteca de la Universidad Nacional en Ljubljana.
 +
 +
Vodnik, Valentin (1969). “Iliria resucitada”. (Traducción inédita Julia Sarachu). Krajnska čbelica. Ljubljana: Mladinska knjiga. Facsímil  del original de 1811: Krajnska čbelica  I–V.
 +
 +
Prešeren, France (2003). Pesmi/Cantos (Octavio Prenz, trad). Kranj: Municipio de Kranj.
 +
 +
 +
 +
 +
Unidad II
 +
 +
Bibliografía obligatoria
 +
 +
Deleuze, Gilles y Guattari, Félix (1988). Mil mesetas. Capitalismo y esquizofrenia. Valencia: Pretextos. Capítulos “Tratado de nomadología: la máquina de guerra” y primera parte del capítulo “Del ritornelo”.
 +
 +
 +
Bibliografía complementaria
 +
 +
Luthar, Oto y otros (2008). The land between. A history of Slovenia. Frankfurt: Peter Lang.
 +
 +
Sarachu, Julia (2020). Interpretación de la historia de la poesía eslovena a la luz de los procesos políticos, sociales y culturales que incidieron en la constitución de Eslovenia como estado nacional independiente. Buenos Aires: Poetas en off.
 +
 +
Vasle, Mirko (2003). Breve historia de la literatura eslovena. Buenos Aires: Talleres gráficos Vilko S.R.L.
 +
 +
Fuentes
 +
 +
Aškerc, Anton (2017). Baladas y romances. (Traducción y prólogo de Julia Sarachu).
 +
Buenos Aires: A pasitos del fin de este mundo.
 +
 +
Gradnik, Alojz (2009). La tierra desolada (Julia Sarachu, trad.). Buenos Aires: Gog y Magog.
 +
 +
Levstik, Fran (2017). Martín Kerpan. (Traducción Florencia Ferre). Buenos Aires: Bärenhaus.
 +
 +
Unidad III
 +
 +
Bibliografía obligatoria
 +
 +
Deleuze, Gilles y Guattari, Félix (1988). Mil mesetas. Capitalismo y esquizofrenia. Valencia: Pretextos. Segunda parte del capítulo “Del ritornelo”.
 +
 +
 +
Bibliografía complementaria
 +
 +
Luthar, Oto y otros (2008). The land between. A history of Slovenia. Frankfurt: Peter Lang.
 +
 +
Sarachu, Julia (2020). Interpretación de la historia de la poesía eslovena a la luz de los procesos políticos, sociales y culturales que incidieron en la constitución de Eslovenia como estado nacional independiente. Buenos Aires: Poetas en off.
 +
 +
Vasle, Mirko (2003). Breve historia de la literatura eslovena. Buenos Aires: Talleres gráficos Vilko S.R.L.
 +
 +
 +
Fuentes
 +
 +
Kosovel, Srečko (2005). Integrales (Santiago Martín, trad.). Zaragoza: Bassarai Poesía.
 +
 +
 +
Unidad IV
 +
 +
Bibliografía obligatoria
 +
 +
Salecl, Renata (2018). Angustia. Buenos Aires: Ediciones Godot. Selección de
 +
textos.
 +
 +
Schmitt, Carl (1984). Teoría del partisano. (Trad.: Eduardo Molina y Vedia y Raúl Crisafio). Buenos Aires: Folios Ediciones.
 +
 +
 +
Bibliografía complementaria
 +
 +
Luthar, Oto y otros (2008). The land between. A history of Slovenia. Frankfurt: Peter Lang.
 +
 +
Popper, Karl: (2006). La sociedad abierta y sus enemigos. Paidós Ibérica.
 +
 +
Sarachu, Julia (2020). Interpretación de la historia de la poesía eslovena a la luz de los procesos políticos, sociales y culturales que incidieron en la constitución de Eslovenia como estado nacional independiente. Buenos Aires: Poetas en off.
 +
 +
Schmitt, Carl (1990). Teología política. (Traducción Francisco Javier Conde). Buenos Aires: Editorial Struhart & Cía.
 +
 +
Schmitt, Carl (1990). El Leviathan. En la teoría del estado de Tomás Hobbes. (Traducción Francisco Javier Conde). Buenos Aires: Editorial Struhart & Cía.
 +
 +
Vasle, Mirko (2003). Breve historia de la literatura eslovena. Buenos Aires: Talleres gráficos Vilko S.R.L.
 +
 +
 +
 +
 +
Fuentes
 +
 +
Destovnik, Karel-Kajuh (2017). La canción eslovena. (Traducción Julia Sarachu). Buenos Aires: A pasitos del fin de este mundo.
 +
 +
Maksimović, Desanka. Varios Poemas. En:
 +
https://ciudadseva.com/autor/desanka-maksimovic/poemas/
 +
http://faustomarcelo.blogspot.com/2018/03/poemas-de-desanka-maksimovic.html
 +
 +
Nazor, Vladimir (2019). “Con los partisanos”. (Fragmentos traducidos por Pablo Arraigada). Buenos Aires: Revista Eslavia N°4.
 +
 +
Pahor, Boris (2010). Necrópolis. (Traducción: Barbara Pregelj). Barcelona: Anagrama.
 +
 +
 +
 +
Unidad V
 +
 +
Bibliografía obligatoria
 +
 +
Bikont, Anna; Szczęsna, Joanna (2015). Trastos, recuerdos. Una biografía de Wislawa Szymborska. España: Pre-textos. Selección de textos.
 +
 +
Hyppolite, Jean (1991). Génesis y estructura de la »Fenomenología del Espíritu« de Hegel. Barcelona: Editorial Península. Selección de textos. 
 +
 +
 +
Bibliografía complementaria
 +
 +
Kressner, I. (2009). ““Imprólogo” de Octavio Paz. Apuntes poéticopoetológicos sobre la poesía de Vasko Popa”.
 +
En: https://scielo.conicyt.cl/pdf/rchilite/n75/art04.pdf
 +
 +
Kristeva, Julia (2013). El genio femenino. La vida, la locura, las palabras. 2. Melanie Klein. Buenos Aires: Paidós.
 +
 +
Luthar, Oto y otros (2008). The land between. A history of Slovenia. Frankfurt: Peter Lang.
 +
 +
Sarachu, Julia (2020). Interpretación de la historia de la poesía eslovena a la luz de los procesos políticos, sociales y culturales que incidieron en la constitución de Eslovenia como estado nacional independiente. Buenos Aires: Poetas en off.
 +
 +
Vasle, Mirko (2003). Breve historia de la literatura eslovena. Buenos Aires: Talleres gráficos Vilko S.R.L.
 +
 +
 +
 +
 +
Fuentes
 +
 +
Bojetu-Boeta, Berta (2004). Filio ni doma. Ljubljana: Mladinska knjiga. Traducción
 +
inédita Florencia Ferre.
 +
 +
Kocbek, Edvard (2011). Poesía en holograma (Julia Sarachu, trad.). Buenos Aires: Gog y Magog.
 +
 +
Popa, Vasko y otros (1988). Poesía yugoslava contemporánea. (Traducción y prólogo de Octavio Prenz). Buenos Aires: Ediciones LAR.
 +
 +
Sarachu, Julia (2018). “Entrevista a Svetlana Makarovič en Ljubljana 2012”. Revista Eslavia N°2.
 +
 +
Szymborska, Wislawa (2008). Poesía no completa. México: FCE.
 +
 +
Škerl, Ada (1949). Senca v srcu. Ljubljana: Mladinska knjiga. Traducción inédita Julia Sarachu.
 +
 +
 +
Unidad VI
 +
 +
Bibliografía obligatoria
 +
 +
Močnik, Rastko (2006). Julija Primic v slovenski književni vedi. Ljubljana: Založba Sophia. Traducción de Julia Sarachu para la tesis de doctorado (2016).
 +
 +
Močnik, Rastko (2018). “What can Marx teach us about the restoration of capitalism?” Sesión plenaria introductoria a la conferencia “Labour and capital in supermodern capitalism”. Sofía, 29 de junio de 2018.
 +
 +
Sarachu, Julia (2018). Entrevista inédita a Rastko Močnik.
 +
Žižek, Slavoj (1998). Porque no saben lo que hacen. El goce como un factor político. Buenos Aires: Paidós. Selección de textos.
 +
 +
 +
Bibliografía complementaria
 +
 +
Luthar, Oto y otros (2008). The land between. A history of Slovenia. Frankfurt: Peter Lang.
 +
 +
Sarachu, Julia (2020). Interpretación de la historia de la poesía eslovena a la luz de los procesos políticos, sociales y culturales que incidieron en la constitución de Eslovenia como estado nacional independiente. Buenos Aires: Poetas en off.
 +
 +
Vasle, Mirko (2003). Breve historia de la literatura eslovena. Buenos Aires: Talleres gráficos Vilko S.R.L.
 +
 +
 +
Fuentes
 +
 +
Makarovič, Svetlana (2010). Mujer ajenjo. (Traducción y prólogo: Julia Sarachu). Buenos Aires: Gog y Magog.
 +
 +
Sarachu, Julia (2018). “Entrevista a Svetlana Makarovič en Ljubljana 2012”. Revista Eslavia N°2.
 +
 +
Sarachu, Julia (2019). “Entrevista a Svetlana Makarovič julio 2018”. Revista Eslavia N°4.
 +
 +
[[Archivo:LE-1 - LITERATURAS ESLAVAS MERIDIONALES - Sarachu.docx|miniaturadeimagen|SEM: LITERATURAS ESLAVAS MERIDIONALES (SARACHU)]]

Revisión del 21:59 19 ago 2020

UNIVERSIDAD DE BUENOS AIRES FACULTAD DE FILOSOFIA Y LETRAS


DEPARTAMENTO: LETRAS

SEMINARIO: LITERATURAS ESLAVAS MERIDIONALES

MODALIDAD DE DICTADO: VIRTUAL (según Res. (D) Nº 732/20 y normativa específica dispuesta a los efectos de organizar el dictado a distancia)

PROFESOR/A: SARACHU, JULIA


CUATRIMESTRE: 2º

AÑO:" 2020

CÓDIGO Nº:


PROFESOR/A: SARACHU, JULIA

a. Fundamentación y descripción

Desde su asentamiento entre los siglos VI y IX los pueblos eslavos del sur han atravesado diferentes formas de violencia social hasta alcanzar la emancipación política a fines del siglo XX. En primer lugar el proceso de cristianización forzada y el sometimiento al orden político y cultural germánico a partir del siglo X. Luego el avance del Imperio otomano entre los siglo XIV y XVI. A comienzos del siglo XVI se desarrollaron una serie de levantamientos de campesinos eslovenos y croatas que fueron severamente contrarrestados por los nobles austríacos provocando matanzas cruentas; además de persecuciones religiosas contra sacerdotes convertidos al protestantismo como el caso de Primož Trubar, quien se considera el primer escritor en lengua eslovena. En el caso específico de Eslovenia, a comienzos del siglo XIX surgen las primeras manifestaciones de literatura secular escrita en lengua eslovena como forma de reacción ante una historia de mil años de violencia política y cultural; a través de la literatura comienza a construirse una identidad nacional en relación de oposición respecto de la lengua y cultura germánica, y buscando establecer lazos de hermandad y vínculos de identidad cultural con otros pueblos eslavos, especialmente los pueblos eslavos del sur, con el objetivo a largo plazo de lograr la emancipación política del Imperio austríaco. Estos intentos fueron reprimidos mediante diferentes formas de censura y persecución ideológica durante el siglo XIX, que finaliza con la partición del Imperio Habsburgo en Imperio Austro-Húngaro, lo que implicó la división territorial de la actual Eslovenia y la fragmentación de la unidad nacional. Durante la primera mitad del siglo XX la población y el territorio yugoslavo fueron atravesados por las experiencias de la Primera y Segunda Guerra Mundial: ocupación del territorio, enfrentamientos armados, exilio y migración forzada, cierre de escuelas y centros culturales, deportaciones, guerra civil y la lucha partisana del Movimiento de Liberación Nacional que combatió la invasión nazi y fascista. Luego de la Segunda Guerra Mundial los pueblos eslavos del sur lograron una primera forma de autodeterminación política integrados en la República Socialista de Yugoeslavia. Sin embargo los conflictos internos entre los estados que formaban la confederación, esto sumado al contexto de la guerra fría y las tensiones políticas y económicas globales (que influyeron decisivamente en los conflictos internos), provocaron acciones de censura y persecuciones políticas e ideológicas contra las manifestaciones culturales independentistas opositoras al régimen. Dichas condiciones desencadenaron finalmente, (luego de la muerte del líder político Tito en 1980), primero la independencia de Eslovenia y finalmente la desintegración de Yugoeslavia. A comienzos del siglo XXI algunos estados de la ex Yugoeslavia (como por ejemplo Eslovenia) se integraron a la Unión y Comunidad Económica Europea. En los últimos años se han empezado a manifestar movimientos culturales contra la política económica y migratoria de la UE, por ejemplo el evento “Llevaré la estrella roja” que reunió 15 mil personas el 25/05/18 en Kongresni trg Ljubljana, liderado por la poeta eslovena Svetlana Makarovič, quien se opone abiertamente a la UE en tanto orden político y económico de un capitalismo despiadado cuya política migratoria considera decisivamente nazi-fascista. La poeta además se opone a la intervención de la Iglesia católica en los asuntos políticos y considera que la cristianización de los pueblos eslavos fue el primer paso en un proceso de sometimiento al orden patriarcal, que es origen de toda forma de violencia social.

El objetivo del seminario es analizar, a partir de una selección de textos, la historia de la literatura secular eslovena como respuesta o reacción reflexiva ante diferentes formas de violencia social, mecanismo que ha generado las condiciones necesarias para la construcción de la conciencia individual y colectiva en lucha por superar las condiciones de dominación política y cultural. También se incorporan al programa textos de poetas no eslovenos: la poeta serbia Desanka Maksimović, el poeta croata Vladimir Nazor y la poeta polaca Wislawa Szymborska, además de una antología de poesía yugoslava que refleja la escena literaria de la década del 1980 en Yugoslavia, con selección, traducción y prólogo de Octavio Prenz. En el caso de  Maksimović y Nazor, a pesar de que solo contamos con algunos poemas traducidos y fragmentos del diario de guerra de Nazor, se han incorporado al programa por la relevancia en tanto registro de los hechos de violencia ocurridos en territorio serbio y croata durante la Segunda Guerra Mundial. Con respecto a  Szymborska, incluimos su obra poética por la referencia de la poeta eslovena Svetlana Makarovič en la entrevista realizada en 2012 respecto de la admiración que siente por su obra, con la intención de establecer relaciones y ampliar de este modo el horizonte de interpretación de la obra de Makarovič. La intención es plantear relaciones con obras de otras literaturas eslavas y eslavas meridionales, pero partiendo del esquema diacrónico básico de la historia de la literatura eslovena para generar una red de relaciones semánticas que faciliten la comprensión por parte de los alumnos de los procesos políticos, sociales y culturales en los que se ha involucrado desde comienzos del siglo XIX la producción de obras literarias en la región.                 


b. Objetivos:

Que los alumnos: -adquieran y/o amplíen sus conocimientos acerca de la poesía y cultura del pueblo esloveno, como instancia de apertura al conocimiento de la cultura de los pueblos eslavos meridionales en general; -amplíen sus conocimientos teóricos a partir de la literatura recomendada; -logren implementar sus conocimientos teóricos y críticos para el análisis de los textos del programa; -puedan realizar sus propias observaciones respecto de los problemas y temáticas del programa; -incrementen su capacidad crítica; -profundicen sus conocimientos acerca de la poesía extranjera y puedan establecer vinculaciones entre las poéticas observando semejanzas y particularidades por regiones, períodos y naciones; -puedan concretar trabajos escritos de calidad y rigor crítico.


c. Contenidos:

Unidad I: Siglo XIX: muerte simbólica, reacción cultural y censura.

-Introducción histórica. -El concepto de pueblos ahistóricos en Filosofía de la Historia Universal [1833] de Hegel y la crítica de Engels al paneslavismo democrático [1849]. -Primeras manifestaciones de la literatura secular en lengua eslovena: Janez Dev (1732-1786) y Valentin Vodnik (1758-1819). -Recreación poética de la cristianización y creación del síndrome cultural esloveno en la obra Bautismo en la cascada de Savica [1836] del poeta esloveno France Prešeren (1800-1849), según el sociólogo literario esloveno Dimitrij Rupel en su obra Svobodne besede [1976]. -El juicio moral como forma de censura: análisis del sociólogo literario Rastko Močnik [2006] sobre la crítica de Anton Mahnič (1850-1920) a la obra de Prešeren.


Unidad II: El motivo literario de la desposesión de la tierra como forma básica o esencial de violencia social.

-Introducción histórica. -El campesino frente al Imperio en la obra Martin Krpan [1858] de Fran Levstik. -Levantamientos campesinos, invasiones turcas y la figura del jenízaro en la obra Baladas y romances [1890] de Anton Aškerc. -El concepto de la tierra desolada y la construcción de la idea de patria como proyecto objetivo en Padajoče zvezde [1916] de Alojz Gradnik. -El romanticismo en los pueblos eslavos según Deleuze-Guattari en Mil mesetas [1972].


Unidad III: Construcción de la utopía socialista entre la Primera y Segunda Guerra Mundial.

-Introducción histórica. -La decepción y crítica del racionalismo, el nacionalismo y las categorías históricas de pensamiento, se transforman en ideal revolucionario en la obra poética de Srečko Kosovel (1904-1926).


Unidad IV: Dialéctica entre escritura y lucha durante la Segunda Guerra Mundial.

-Introducción histórica. -Totalitarismo y disciplinamiento de los cuerpos en la obra Necrópolis [1967] de Boris Pahor. -Lucha, dolor, hambre y culpa en la obra del poeta esloveno Karel Destovnik-Kajuh (1922-1944), en la obra de la poeta serbia Desanka Maksimović (1898-1993) y el poeta croata Vladimir Nazor (1876-1949).


Unidad V: Florecimiento del arte en condiciones de subvención estatal y también de relativa censura durante la República Socialista de Yugoeslavia.

-Introducción histórica. -Negación del mundo objetivo como evasión de la dura situación económica y social de posguerra en la obra poética de Ada Škerl [1949]. -La censura como condición de posibilidad de la palabra libre en la obra de Edvard Kocbek (1904-1980). -La utopía como elemento negativo en la obra de la poeta polaca Wislawa Szymborska (1923-2012). -Dominación del cuerpo femenino y representación del totalitarismo en la obra Filio ni doma (1990) de Berta Bojetu (1946-1997). -La poesía yugoslava en la década del 80 según Octavio Prenz.


Unidad VI: La historia de la cultura como negación del principio femenino.

-Julija Primic y Ana Jelovsek en la historia de la canonización de la obra de Prešeren según Rastko Močnik [2006]. -Makarovič contra la cristianización, la introducción de la dominación patriarcal-estatal y la política eslovena y europea actual, en su obra literaria y las entrevistas de 2012 y 2018 realizadas por Julia Sarachu. -Autocrítica de la secesión de Yugoslavia por Rastko Močnik en la conferencia “What can Marx teach us about the restoration of capitalism?” (Sofía, junio 2018), y la entrevista realizada por Julia Sarachu en 2018.


d. Bibliografía, filmografía y/o discografía obligatoria, complementaria y fuentes, si correspondiera:

Unidad I

Bibliografía obligatoria

Engels, F. "El paneslavismo democrático”, en: Karl Marx y Friedrich Engels (1980). La cuestión nacional y la formación de los estados. México: Cuadernos de Pasado y Presente, Nº 69, págs. 106-122.

Hegel, G.W.F. (2010a). Filosofía de la Historia Universal, tomo I. Buenos Aires: Losada, pp. 21-187 (Introducción general).

Hegel, G.W.F. (2010b). Filosofía de la Historia Universal, tomo II. Buenos Aires: Losada, pp. 325-531.

Hyppolite, Jean (1991). Génesis y estructura de la »Fenomenología del Espíritu« de Hegel. Barcelona: Editorial Península. Selección de textos.

Marx, Karl, Danielson, Nikolai y Engels, Friedrich (1981). Correspondencia (1868-1895). México: Siglo XXI, pp. 98-103.

Močnik, Rastko (2006). Julija Primic v slovenski književni vedi. Ljubljana: Založba Sophia. Traducción de Julia Sarachu para la tesis de doctorado (2016).

Rupel, Dimitrij (1976). Svobodne besede. Od Prešerna do Cankarja. Koper: Založba Lipa. Traducción de Julia Sarachu para la tesis de doctorado (2016).

Sarachu, Julia (2019). “El comparatismo como herramienta de fundamentación de la identidad nacional en la teoría del síndrome cultural esloveno de Dimitrij Rupel”. Actas publicadas de VI Jornadas de Creación y Crítica literaria, Universidad de Buenos Aires y Centro Cultural de la Cooperación Floreal Gorini. Publicada en EVENTOS ACADÉMICOS FFyL.

Bibliografía complementaria

Luthar, Oto y otros (2008). The land between. A history of Slovenia. Frankfurt: Peter Lang.

Sarachu, Julia (2020). Interpretación de la historia de la poesía eslovena a la luz de los procesos políticos, sociales y culturales que incidieron en la constitución de Eslovenia como estado nacional independiente. Buenos Aires: Poetas en off.

Vasle, Mirko (2003). Breve historia de la literatura eslovena. Buenos Aires: Talleres gráficos Vilko S.R.L.


Fuentes

Dev, Janez Damascen (1977). “El amor de José II, césar romano, hacia su prójimo”. Pisanice od lepeh umetnost. (Trad. inédita Pablo Fajdiga). Ljubljana: Mladinska knjiga. Facsímil del original de 1779 en Biblioteca de la Universidad Nacional en Ljubljana.

Vodnik, Valentin (1969). “Iliria resucitada”. (Traducción inédita Julia Sarachu). Krajnska čbelica. Ljubljana: Mladinska knjiga. Facsímil del original de 1811: Krajnska čbelica I–V.

Prešeren, France (2003). Pesmi/Cantos (Octavio Prenz, trad). Kranj: Municipio de Kranj.



Unidad II

Bibliografía obligatoria

Deleuze, Gilles y Guattari, Félix (1988). Mil mesetas. Capitalismo y esquizofrenia. Valencia: Pretextos. Capítulos “Tratado de nomadología: la máquina de guerra” y primera parte del capítulo “Del ritornelo”.


Bibliografía complementaria

Luthar, Oto y otros (2008). The land between. A history of Slovenia. Frankfurt: Peter Lang.

Sarachu, Julia (2020). Interpretación de la historia de la poesía eslovena a la luz de los procesos políticos, sociales y culturales que incidieron en la constitución de Eslovenia como estado nacional independiente. Buenos Aires: Poetas en off.

Vasle, Mirko (2003). Breve historia de la literatura eslovena. Buenos Aires: Talleres gráficos Vilko S.R.L.

Fuentes

Aškerc, Anton (2017). Baladas y romances. (Traducción y prólogo de Julia Sarachu). Buenos Aires: A pasitos del fin de este mundo.

Gradnik, Alojz (2009). La tierra desolada (Julia Sarachu, trad.). Buenos Aires: Gog y Magog.

Levstik, Fran (2017). Martín Kerpan. (Traducción Florencia Ferre). Buenos Aires: Bärenhaus.

Unidad III

Bibliografía obligatoria

Deleuze, Gilles y Guattari, Félix (1988). Mil mesetas. Capitalismo y esquizofrenia. Valencia: Pretextos. Segunda parte del capítulo “Del ritornelo”.


Bibliografía complementaria

Luthar, Oto y otros (2008). The land between. A history of Slovenia. Frankfurt: Peter Lang.

Sarachu, Julia (2020). Interpretación de la historia de la poesía eslovena a la luz de los procesos políticos, sociales y culturales que incidieron en la constitución de Eslovenia como estado nacional independiente. Buenos Aires: Poetas en off.

Vasle, Mirko (2003). Breve historia de la literatura eslovena. Buenos Aires: Talleres gráficos Vilko S.R.L.


Fuentes

Kosovel, Srečko (2005). Integrales (Santiago Martín, trad.). Zaragoza: Bassarai Poesía.


Unidad IV

Bibliografía obligatoria

Salecl, Renata (2018). Angustia. Buenos Aires: Ediciones Godot. Selección de textos.

Schmitt, Carl (1984). Teoría del partisano. (Trad.: Eduardo Molina y Vedia y Raúl Crisafio). Buenos Aires: Folios Ediciones.


Bibliografía complementaria

Luthar, Oto y otros (2008). The land between. A history of Slovenia. Frankfurt: Peter Lang.

Popper, Karl: (2006). La sociedad abierta y sus enemigos. Paidós Ibérica.

Sarachu, Julia (2020). Interpretación de la historia de la poesía eslovena a la luz de los procesos políticos, sociales y culturales que incidieron en la constitución de Eslovenia como estado nacional independiente. Buenos Aires: Poetas en off.

Schmitt, Carl (1990). Teología política. (Traducción Francisco Javier Conde). Buenos Aires: Editorial Struhart & Cía.

Schmitt, Carl (1990). El Leviathan. En la teoría del estado de Tomás Hobbes. (Traducción Francisco Javier Conde). Buenos Aires: Editorial Struhart & Cía.

Vasle, Mirko (2003). Breve historia de la literatura eslovena. Buenos Aires: Talleres gráficos Vilko S.R.L.



Fuentes

Destovnik, Karel-Kajuh (2017). La canción eslovena. (Traducción Julia Sarachu). Buenos Aires: A pasitos del fin de este mundo.

Maksimović, Desanka. Varios Poemas. En: https://ciudadseva.com/autor/desanka-maksimovic/poemas/ http://faustomarcelo.blogspot.com/2018/03/poemas-de-desanka-maksimovic.html

Nazor, Vladimir (2019). “Con los partisanos”. (Fragmentos traducidos por Pablo Arraigada). Buenos Aires: Revista Eslavia N°4.

Pahor, Boris (2010). Necrópolis. (Traducción: Barbara Pregelj). Barcelona: Anagrama.


Unidad V

Bibliografía obligatoria

Bikont, Anna; Szczęsna, Joanna (2015). Trastos, recuerdos. Una biografía de Wislawa Szymborska. España: Pre-textos. Selección de textos.

Hyppolite, Jean (1991). Génesis y estructura de la »Fenomenología del Espíritu« de Hegel. Barcelona: Editorial Península. Selección de textos.


Bibliografía complementaria

Kressner, I. (2009). ““Imprólogo” de Octavio Paz. Apuntes poéticopoetológicos sobre la poesía de Vasko Popa”. En: https://scielo.conicyt.cl/pdf/rchilite/n75/art04.pdf

Kristeva, Julia (2013). El genio femenino. La vida, la locura, las palabras. 2. Melanie Klein. Buenos Aires: Paidós.

Luthar, Oto y otros (2008). The land between. A history of Slovenia. Frankfurt: Peter Lang.

Sarachu, Julia (2020). Interpretación de la historia de la poesía eslovena a la luz de los procesos políticos, sociales y culturales que incidieron en la constitución de Eslovenia como estado nacional independiente. Buenos Aires: Poetas en off.

Vasle, Mirko (2003). Breve historia de la literatura eslovena. Buenos Aires: Talleres gráficos Vilko S.R.L.



Fuentes

Bojetu-Boeta, Berta (2004). Filio ni doma. Ljubljana: Mladinska knjiga. Traducción inédita Florencia Ferre.

Kocbek, Edvard (2011). Poesía en holograma (Julia Sarachu, trad.). Buenos Aires: Gog y Magog.

Popa, Vasko y otros (1988). Poesía yugoslava contemporánea. (Traducción y prólogo de Octavio Prenz). Buenos Aires: Ediciones LAR.

Sarachu, Julia (2018). “Entrevista a Svetlana Makarovič en Ljubljana 2012”. Revista Eslavia N°2.

Szymborska, Wislawa (2008). Poesía no completa. México: FCE.

Škerl, Ada (1949). Senca v srcu. Ljubljana: Mladinska knjiga. Traducción inédita Julia Sarachu.


Unidad VI

Bibliografía obligatoria

Močnik, Rastko (2006). Julija Primic v slovenski književni vedi. Ljubljana: Založba Sophia. Traducción de Julia Sarachu para la tesis de doctorado (2016).

Močnik, Rastko (2018). “What can Marx teach us about the restoration of capitalism?” Sesión plenaria introductoria a la conferencia “Labour and capital in supermodern capitalism”. Sofía, 29 de junio de 2018.

Sarachu, Julia (2018). Entrevista inédita a Rastko Močnik. Žižek, Slavoj (1998). Porque no saben lo que hacen. El goce como un factor político. Buenos Aires: Paidós. Selección de textos.


Bibliografía complementaria

Luthar, Oto y otros (2008). The land between. A history of Slovenia. Frankfurt: Peter Lang.

Sarachu, Julia (2020). Interpretación de la historia de la poesía eslovena a la luz de los procesos políticos, sociales y culturales que incidieron en la constitución de Eslovenia como estado nacional independiente. Buenos Aires: Poetas en off.

Vasle, Mirko (2003). Breve historia de la literatura eslovena. Buenos Aires: Talleres gráficos Vilko S.R.L.


Fuentes

Makarovič, Svetlana (2010). Mujer ajenjo. (Traducción y prólogo: Julia Sarachu). Buenos Aires: Gog y Magog.

Sarachu, Julia (2018). “Entrevista a Svetlana Makarovič en Ljubljana 2012”. Revista Eslavia N°2.

Sarachu, Julia (2019). “Entrevista a Svetlana Makarovič julio 2018”. Revista Eslavia N°4.

Archivo:LE-1 - LITERATURAS ESLAVAS MERIDIONALES - Sarachu.docx